Notes de consultation/traduction
Dans les événements des ordres de travail, il est possible d'ajouter des notes à un élément d'événement. Celles-ci sont consultables en cliquant sur le lien « Notes ». Une fenêtre contextuelle affichera alors toutes les notes relatives à cet événement.

Dans certains cas, lorsqu'un utilisateur se trouve dans une langue différente, un bouton « Traduire » apparaît à l'ouverture de Notes. Ce bouton permet de traduire les notes affichées dans la fenêtre contextuelle dans la langue de l'utilisateur.
Remarque : Les notes ne peuvent être traduites que si l’ordre de travail a été créé pour un client d’une autre culture. Par exemple, si un utilisateur consulte un ordre de travail appartenant à un client anglophone et que sa langue est également l’anglais, le bouton « Traduire » n’apparaîtra pas. En revanche, s’il consulte un ordre de travail appartenant à un client francophone, le bouton « Traduire » sera visible.
Il est également possible de consulter et de traduire les notes de création d'un ordre de travail. Bien que ces notes soient affichées dans la section correspondante de l'ordre de travail, il est possible de les traduire en sélectionnant « Ordre de travail créé » puis en cliquant sur « Cliquez ici… » dans l'élément d'événement Notes. Un écran similaire à celui des notes classiques s'affichera et l'utilisateur pourra alors les traduire comme d'habitude.

Remarque : Il est également possible de traduire les notes de création figurant sur la facture associée à l’ordre de travail. Pour ce faire, accédez à l’onglet « Ordre de travail » de la facture, sélectionnez le champ « Notes de création », puis une fenêtre contextuelle s’affichera, vous permettant de traduire les notes.